你是我自由的唯一出口,
do you really want to turn your life around aga?
你真的想要回归原本的生活?
you know you&039;re y st chance,
你知道我对你孤注一掷。
……
林昭有些意外,但很快,她又笑出了声。
撩了下掉落的耳发,剧烈运动后的急促呼吸都被他的出现平息。
阿拉斯加蹲在她的脚边,不解地晃了晃尾巴。
还是她先开口,“什么时候来的?”
裴辞说,“一个小时前。”
哦,那也没有很久。
林昭却解释地指了指身后,“那个,我去遛狗了。这是史密斯夫人的狗……”
裴辞说,“我知道。”
林昭眨眨眼。
……
can you really love with a broken heart the ld ra?
这冷彻的雨中,破碎的心是否还有资格去爱?
i&039; givg it a try, i&039;ll let it fly,
我在努力尝试,如同保护学飞的雏鸟,
you can unt ,
请允许我与你比肩,
when the night falls, i’ll be on your side,
所以当夜幕降临,我得以伴你左右,
these eyes don’t lie,
我的双眼不会说谎,
&039;cae y defeated heart’s got nothg to hide,
因为我破败的心已无所隐藏,
it&039;s y only vice,
这就是我唯一的缺陷,
can you feel y can you feel y tears?
你能感受到,你能感受到吗?
they won&039;t dry,
这就是我,我永不干涸的热泪。
……
曲子弹到最后,那个艺术家似乎哭了。
林昭问,“你忙完了吗?”
裴辞说。
“嗯,忙完了。”